• распродажа

  • Winter tour 2009

  • Сегодня случилось невиданное, неслыханное и уж совсем нежданное для меня событие.

    Когда к нам в библиотеку завезли книжки, было пять часов вечера. Я только пришёл с учёбы и мне было не до рассматривания того, что к нам ввозили на деревянной тележке, перевязанное белыми ленточками в стопках по пять-семь-десять томов. Единственное, что бросилось в глаза - все объекты были одноцветные. Тёмнозелёные.

    По обыкновению, я пошёл разбираться с наваленными на других тележках книгами, а тележку с новыми, тем временем, уволокли в комнату отдыха персонала нашего этажа. Чуть потоптавшись, я пошёл в неё, чтобы налить себе чаю. Наткнувшись там на моего товарища, родом из Пусана, я с ним немножко поговорил, сбацал себе чайку и ушёл, так и не взглянув на стопку зелёных книг.

    До восьми вечера я ходил туда-сюда или сидел перед монитором выдавал книжки, разговаривая с новоприбывшим г-ном Кимом, которому исполнилось тридцать лет и который по праву возраста, быстро перешёл со мной на "ты". В этот же отрезок времени я быстренько сбегал перекусить в ближайшую кафешку.

    Вернувшись, я решил ещё раз сходить за чайком, для чего пошёл в ту же самую комнату отдыха. На этот раз людей там не было.  Было уже довольно темно, поэтому я включил свет. Надо сказать, что до чашки с чаем я так и не дошёл. Мой взгляд случайно упал на первую зелёную книгу в высоких стройных колоннах, в которые их всех сложили после проверки и пересчёта . Она называлась "История династии Ли(리조)" и заглавие было выбито золотыми прописными буквами, словно как на тридцати томах Чосонса (История Кореи), которые я храню у себя дома в Петербурге. 

     
    И тут до меня дошло.
     
    Я схватил первую книгу и нашёл глазами отметку издательства на корке внизу. Она гласила "사회과학출판사". Ниже золотыми же буквами было выбито "주체99(2010)". Я остановился. Замер. Нет, это не может быть книга, напечатанная в КНДР. Тут, в Южной Корее, где за прослушивание музыкальных треков могут влепить два года.  Я вернул эту книгу на место и взял следующую. "Чучхейское Искусствоведение". Следующую. "Сборник научно исследовательских работ по праву". Следующую. "Моральные принципы при жизни при социализме". Следующую. "сборник научно-исследовательских работ по истории Революции Трёх Великих Пэктусанских полководцев Т.1".

    Не может этого быть. И они собираются это выставлять в читальном зале?! Для общего чтения? Интересно!

    Я всё ещё не мог поверить, что это настоящие северокорейские книжки. Я открывал каждую из тех, что доставал, по очереди, прощупывал бумагу, подшивку. Всё в точности, как моя тридцатитомная "История Кореи". Даже бумага ещё приятнейше пахнет деревом.

    Открыл и начал читать. С первых же строк: "Великий Вождь Товарищ Ким Ирсен указывал так". 

    Я был очарован. В душе появилось такое ощущение, будто я снова влюбился. Ещё в Петербурге я учитывался биографиями вождей, всеми северокорейскими книжками, что мог достать и даже работу курсовую написал на тему сравнения мифологий Тангуна и Ким Ирсена. Вот именно за это я полюбил Северную Корею.

     
    Тут ещё масла в разгорающийся в моей душе "мировой пожар" (ну люблю я читать такие тексты) добавила фраза Ким Ченира с первой страницы одной из книг.
    "우리 민족의 건국시조는 단군이지만 사회주의조선의 시조는 위대한 수령 김일성동지이십니다."(김정일선집13권, 427~428폐지).
    Эта фраза по сути подтверждает то, что я предполагал в своей работе относительно мифологии о Вожде.
     
    Так что вот. Эмоции переполняют, за что прошу прощения у читателей.


  • распродажа

  • Winter tour 2009