• Названы претенденты на премию Телетриумф

  • Программа кинофестиваля “Профессия: журналист”

  • Это произошло весной этого года. Однажды я зашла на сайт одного университета и увидела что до подачи заявления на сдачу экзамена по китайскому осталось ...1 день. Я в спешке заполнила заявление на сайте. Заявление было на китайском языке а так как на моем компьютере не отображались на тот момент некоторые иероглифы, то пришлось пару пунктов выбирать на угад и проверить что я там навыбирала я смогла только после того, как оно отправилось. И с ужасом я обнаружила, что в мой родной язык указан арабский. Исправить уже было нельзя и позвонив в институт секретарь еле сдержав смех пообещала помочь руссифицировать мою родную речь. И вот с этого момента начались все события, в которых я почувствовала себя комедийным персонажем Пьером Решаром.
     Через пару дней( в последний день оплаты экзамена) мое заявление одобрили, Но ничего при этом не исправили, мой родной язык так и отавался арабским. Лишь на почту прислали банковские реквизиты с примечанием оплатить сегодня . Переписав данные я направилась в ближайший с домом банк и каким-то чудесным образом я прошла мимо него, незаметив его, и подумала,что может его закрыли и пошла в другой. В банке после третьей попытки перечислить деньги на счет института меня попросили уточнить реквизиты, позвонив в институт мне виноватым голосом сообщили что выслали по ошибки не те. Я немого рассердилась, но выбора другого небыло как пойти домой и на мэйле получить новые реквизиты,снова вернувшись в банк с новыми данными тоже что-то неладилось, деньги все никак не хотели отправляться, и только дома я поняла, что следом через десять минут они мне отправили еще один файл с еще одиними другими уже верными данными. После всего этого я серьезно подумала а стоит ли вообще ехать на этот экзамен если все сначала так складывается. И я приняла решение – а пойду сдавать, заодно проверю свою интуицию, стоит ли начинать дело, когда сразу все не идет и наконец-то перечислила взнос за экзамен.
    Целый месяц я провела в учебниках, изучая и запоминая эти ужасные иероглифы, старалась смотреть только фильмы на китайском и чаще общаться с носителями. И вот судный день настал и мне нужно было ехать в близлежайший город, где находился университет. Попутчиков я не нашла и поехала одна на автобусе. Разместившись в двух местном номере общежития при университете я как и многие студенты в ночь перед экзаменом начала учить. И видимо от того что переучила и переволновалась долго не могла уснуть, каждый час я открывала глаза и вздыхая смотрела на часы, пытаясь вызвать сон то поеданием банана, то медитацией, то чтением скучного текста и вот в 3.30 где-то на фразе «Мои веки тяжелые, они спят..»я наконец-то уснула . Утром в 7 проснулась от того, что соседка в номере начала активно бодрствовать, мне совсем не хотелось к ней присоединяться и я пыталась еще поспать,но все мои попытки были напрасными, и с очень «довольным жизнерадостным выражением» лица встала с постели. Увидев что я проснулась счастливая и довольная соседка так осторожно спросила «Я вас наверное разбудила», «да нет что вы» из вежливости ответила я. Из-за бессонной ночи у меня было такое ощущение что тысячи иероглифов бунтуют в моей голове и лозунг их был один «我们要睡觉!»(кит. Мы хотим спать!). Пытаясь необращать на эту революцию внимание я собрала вещи и побрела в университет.
    В университете меня проводили в аудиторию где другие студенты уже сидели и взволнованно поглядывали на часы ожидая начала экзамена. К слову сказать я никогда не видела чтобы на экзамене столы стояли буквой П точнее даже квадратной О, и на одной стороне О сидели преподаватели а на другой сидела я и мне было отчетливо видно что пишет девушка которая сидела ко мне боком, я даже несколько обрадовалась, что есть возможность у кого-то списать. Экзамен начался как и положено с аудирования, но неожиданно для всех звук с ноутбука был очень тихим и если кто-то из аудитории начинал шевелиться или чиркать карандашом то пару фраз выпадало. На это китайские учителя только пожимали плечами и уверяли нас что «если вы халасо говалите по китайски все понимать так». Чтож пришлось понимать так, после задания по аудированию они нам дали время чтобы заполнить бланки с ответами и сразу нужно было приступать к чтению. И вот в момент когда я была вся сосредаточена на чтении иероглифов, контролирующая процесс преподаватель проходящая мимо меня резко остановилась и взяв мой карандаш в руки громким шопотом произнесла «Этот карандаш нельзя, надо 2 В, срочно все стирайте и заново заполняйте» и сунула мне нужный карандаш. На перезаполнение я потеряла добрые 10 минут и неуспела сделать половину заданий, пришлось что смогла списать у соседки а что-то ставить наугад. Сильно расстроивнись перешла к сочинению. На сочинение времени тоже еле хватило и уже как всегда на последней секунде я заполняла ответы.
    Теперь я знаю, никогда не нужно проверять то что у же сделано и исправить нельзя, т.к выйдя из аудитории я в словаре начала искать те ироглифы которые были написаны и с каждой найденной ошибкой настроение падало все ниже и ниже а бунт в голове при этом усиливался, и похоже мои иероглифы взялись за тяжелое оружие и начали методично стучать мне в область весков.
    Выйдя из университета я поплелась в сторону остановки, решив съездить развеяться до маркета. В автобусе проезжая одну церковь я вспомнила, как давно я хотела посетить ее но все время не получалось по разным обстоятельствам. И выпрыгнув из автобуса я направилась в церковь, там я поняла что экзамен не самое важное в жизни и растраиваться не стоит, и с легким сердцем выйдя из церкви продолжила свой путь в магазин. Так как этот магазин находился недалеко я решила пройтись, по дороге я пребывала в некоторой постэкзаменационой эйфории и в моей голове всплывали разные фразы на китайском,я пыталась их выстроить в связную речь и описать прошедший экзамен. А между тем я все шла и шла, и на всякий случай(будучи уверенной в том, что я рядом с целью) у встречного я решила уточнить в какой стороне магазин, встречный почему-то предложил мне повернуть налево и дойти до остановки сесть на автобус. Я конечно удивилась, зачем же садиться на автобус если пешком можно дойти. И каково было мое удивление когда за углом передо мной стоял тот самый университет который покинула два часа назад.От увиденного в голове выскочили два иероглифа бунтаря "糟糕"(ки. какая жаль) Ноги уже начинали гудеть от усталости и я сев второй раз на автобус уже поехала прямиком до магазина не меняя маршрути и не выходя из него.
    Надпись Икея сразу переключила меня с китайского на шоппинг, революция в голове стихла, и я погрузилась в мир покупок. На кассе с довольным видом протягивая продавцу зарплатную карту своего мужа я вдруг узнала, что я не похожа на своего мужа и вообще я не мужчина и зовут меня не Роман и поэтому немогу воспользоваться этой картой. Наличных тоже не хватало. Уговорив продавца отложить мои вещи я помчалась искать банкомат. И в этот момент я впервые подумала о своем невезении, мне было страшно оставаться в этом городе, а вдруг что еще меня поджидает, и расчитавшись снятыми наличными я направилась к выходу. Когда передо мной открылись двери я поняла, что так громыхало все время в магазине, нет не строители на крыше как думала я на улице шел проливной дождь. "我很倒霉"( кит. Да уж невезет подумала на китайском я). Времени ждать не было, я хотела успеть на автобус который отправлялся домой через 40 минут и укрываясь от дождя новой скатеркой я побежала в сторону остановки, из далека увидев автобус идущий до автовокзала я ему стала махать рукой и он остановился «ну вот не все так плохо, все-таки мне везет» запрыгивая на автобус подумала я.
    Посмотрев на часы на входе в автовокзал я спокойно вздохнула «мне еще 20 минут, нет ну все-таки мне везет ! » и на этой мысли доносящийся из громкоговорителя женский голос объявил «внимание, на пероне автовокзала обнаружены неизвестных два пакета, срочно всем неспеша выйти из здания и перейти дорогу в целях вашей безопасности». Непомню что я почувствовала в этот момент о чем думала когда прижатая в толпе выходила из здания, пришла в себя только когда оказалась в дали вокзала. Мне было странным что творилось в тот момент, люди которые были в курсе эвакуации наблюдали так же как и я состороны за теми кто незная того что произошло заходят в здание вокзала, потом уже эвакуированные подходят снова к автовокзалу и пытаются узнать у вновь вышедших «эвакуантов» что происходит и когда это все закончится в итоге все решив что все впорядке вновь оказываются в здании и стучат в окна кто-то с криком что ему срочно надо уехать, кто-то возмущается о беспорядке в стране и требует чтобы открыли кассу. Появившаяся в кассе отважная женщина кассир объясняет что здание эвакуировано и просит всех отойти на безопасное растояние. Все неспеша выходят, но через некоторое время всех словно пылесосм вновь затягивает во внутрь и все повторяется. Через час эта вся неразбериха наконец-то закончилась, и бравые ребята осмотрев пакеты разрешили продолжать работу автовокзала, и в кассе мне продали долгожданный билет на ближайший запоздалый рейс. В дороге как ни странно все было спокойно, и даже не интересно. Дома рассказывая про свои приключения и разбирая вещи, обнаружила что в покупках не хватает одного контейнера, на чеке есть а в сумке нет, и тут я вспомнила что в автобусе по дороге на автовокзал, от крутого повората из упавшего пакета высыпались некоторые мои вещи, и видимо не все удалось найти. А этот контейнер завалился куда-то. И только в этот момент я засмеялась и подумала действительно если все с самого начала не складывается то стоит задуматься а стоит ли оно того, ведь вселенная заботиться обо мне и дает определенные знаки, только нужно их больше слушать. Кстати экзамен я так и не сдала, нехватило 4 балла , и самые маленькие баллы естественно были по чтению. Но я не расстраиваюсь и жду следующей весны, чтобы снова поехать на экзамен, и думаю тогда мне непременно повезет, ведь как говорят китайцы 十年风水轮流转 (кит. дословно Удача изменится через 10 лет смысл:удача - вещь непостоянная)









  • Названы претенденты на премию Телетриумф

  • Программа кинофестиваля “Профессия: журналист”