• Глава 5. Эпоха легенд. Даларан. Часть 2.

  • Асебильо)))

  • Минувшие каникулы я решила отметить не валянием на диване и поеданием шоколадок, а путешествием и посетить еще одно место, где давно хотела побывать – г. Львов.

    Вопреки всяким страшилкам про эпидемию гриппа, нелюбовь местных жителей к русским и капризы зимней погоды, мы с любимым солнышком все же собрались туда и теперь ни капельки об этом не жалеем. Мы попали в настоящую зимнюю сказку – прекрасный старинный город, усыпанный снегом, украшенный огнями и готовящийся к празднику Рождества.
    Центральная часть Львова является историко-архитектурным заповедником, поэтому все дома и строения здесь старинные, различных эпох и стилей – в основном европейских (от готики и барокко до модерна), но встречаются и местные особенности. Дома-каменицы, храмы, башни и колокольни как будто соревнуются друг с другом в великолепии и величественности – что просто отрада для туристов вроде меня, уставших от современных «коробок», труб и автомобильных пробок. И все это сливается в одну большую декорацию, на фоне которой разворачиваются праздничные события. Наверно, Львов прекрасен и в другое время года, особенно когда темнеет не очень рано. Но я думаю, что мои главные (восторженные) впечатления от города – это та атмосфера, в которую мы попали, приехав сюда именно на Рождество. Ощущение праздника охватывает все пять чувств – это и вид, как было сказано, прекрасной архитектуры и памятников, и украшения улиц в виде елок, гирлянд, рождественских сценок, дедов морозов (а также санта-клаусов и святых николаев), светящихся инсталляций (особенно ближе к вечеру); это рождественские ярмарки, где можно купить подарки, немецкие колбаски и глинтвейн; это запах кофе, витающий вдоль улиц (тут полно кофеен) и, конечно, его вкус; звуки трамвайных звонков; колядки, которые звучали и на центральных улицах, и в кафе, и даже в радиоприемнике у таксиста; а еще очень мягкая погода и снегопад.
    Как и положено туристам, мы посетили несколько интересных мест: арсенал, где собрана большая коллекция оружия разных эпох и стран; музей-аптеку, где выставляется аптечное оборудование и воссозданы интерьеры аптек 200-300-летней давности; музей сокровищ с коллекцией драгоценной утвари и предметов одежды и интерьера, а также символическими ключами города Львова; несколько старинных, празднично убранных церквей. А также просто ходили по заснеженным улицам старого города, стараясь увидеть и почувствовать его дух и настроение.
    На Рождество мы совершили прогулку в парк на горе, где когда-то был древний замок, а сейчас располагается телебашня и смотровая площадка, откуда видно город, как на ладони – старую застройку и новые районы, магистрали и промышленные зоны. Теперь мы увидели Львов и «изнутри» и «снаружи».
    Мы вообще-то думали, что Рождество во Львове отмечают в основном 25 декабря (также как католики), но оказалось, что все-таки 7 января - тоже выходной день, как у нас. На самом деле уже 6-го числа часть учреждений не работало, а к 17 часам закрылись магазины, музеи и кафе – здесь серьезно относятся к святочному вечеру и традициям, кто-то идет на службу в церковь, а кто-то просто накрывает праздничный стол. Ну а 7 января после обеда начались народные гуляния в центре города, где народ развлекался просмотром рождественских «мистерий», колядованием, стрельбой из ружей, ездой в экипажах, глинтвейном и колбасками… Мы ходили среди гуляющей толпы львовян и в общем-то прощались с городом (рано утром мы должны были уехать). Когда мы уезжали, праздник еще не закончился. Поэтому мы забрали его часть с собой в качестве удивительно приятных воспоминаний.
    PS В музыкальном магазине во Львове целых полстенда было заставлено дисками с украинскими колядками и другими праздничными зимними песнями. Я их люблю, но глаза мои так разбежались от разнообразия, что я ничего не купила, а когда перед отъездом захотела купить, магазины не работали :( Правда, удалось в Киеве нарыть один диск. Так что праздник продолжается…

    Остальные фото на яндексе







  • Глава 5. Эпоха легенд. Даларан. Часть 2.

  • Асебильо)))