• Игра. Пуст - Путешествие в смерть. Глава 001.

  • Эра Всеобщей Справедливости


  • Из двух ссорящихся виновен тот, кто умнее.

    И. Гёте


    Все конфликты несовместимости между представителями разных типов личности имеют две главные причины:

    – собеседники разных типов личности говорят на разных языках и поэтому не понимают друг друга,

    – собеседники препятствуют развитию любимых сценариев друг друга.


    Все конфликты, на которых построены знаменитые литературные произведения, происходили именно по этим двум причинам: герои, принадлежавшие к двум несовместимым типам личности, не понимали языка и мешали позитивному сценарию друг друга.


    У. Шекспир «Гамлет, принц датский» (пер. М. Лозинского).

    Гамлет (тип личности – Интеллектуал) в результате своих глубоких и тяжелых умозаключений обвиняет собственную мать в легкомысленном кокетстве, которое погубило его отца.


    Гамлет: В чем дело, мать, скажите?

    Королева: Сын, твой отец тобой обижен тяжко.

    Гамлет: Мать, мой отец обижен вами тяжко.

    Королева: Не отвечайте праздным языком.

    Гамлет: Не вопрошайте грешным языком.

    Королева: Что это значит, Гамлет?

    Гамлет: Что вам надо?

    Королева: Вы позабыли, кто я?

    Гамлет: Нет, клянусь. Вы королева, дядина жена; и – о, зачем так вышло! – вы мне мать…


    Очевидно, что они не понимают языка друг друга («Не отвечайте праздным языком. – Не вопрошайте грешным языком».) Кроме того, Гамлет не позволяет матери отыграть ее сценарий Артиста, направленный на укрепление репутации (Королева: «Вы позабыли, кто я?»).


    Н. В. Гоголь «Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем»

    Иван Иванович – тип личности Артист – оскорблен Иваном Никифоровичем, и снова удар пришелся по репутации, уважению и статусу.


    – А вы, Иван Иванович, настоящий гусак.

    /…/

    – Что вы такое сказали, Иван Никифорович? – спросил он, возвысив голос.

    – Я сказал, что вы похожи на гусака, Иван Иванович!

    – Как же вы смели, сударь, позабыв и приличие и уважение к чину и фамилии человека, обесчестить таким поносным именем?

    – Что ж тут поносного? Да чего вы, в самом деле, так размахались руками, Иван Иванович?

    – Я повторяю, как вы осмелились, в противность всех приличий, назвать меня гусаком?

    – Начхать я вам на голову, Иван Иванович! Что вы так раскудахтались?

    Иван Иванович не мог более владеть собою: губы его дрожали; рот изменил обыкновенное положение ижицы, а сделался похожим на «О»: глазами он так мигал, что сделалось страшно. Это было у Ивана Ивановича чрезвычайно редко. Нужно было для этого его сильно рассердить.

    – Так я ж вам объявляю, – произнес Иван Иванович, – что я знать вас не хочу!


    Л. Н. Толстой «Анна Каренина»


    – Да, кстати, – сказал он в то время, как она была уже в дверях, – завтра мы едем решительно? Не правда ли?

    – Вы, но не я, – сказала она, оборачиваясь к нему.

    – Анна, эдак невозможно жить.

    – Вы, но не я, – повторила она.

    – Это становится невыносимо!

    – Вы… вы раскаетесь в этом, – сказала она и вышла.

    Испуганный тем отчаянным выражением, с которым были сказаны эти слова, он вскочил и хотел бежать за нею, но, опомнившись, опять сел и, крепко сжав зубы, нахмурился. Эта неприличная, как он находил, угроза чего то раздражила его. «Я пробовал все, – подумал он, – остается одно – не обращать внимания».


    Главная героиня – Участник по типу личности – обижается на мужа – Контролера, осмелившегося обвинить ее в измене.

    Контролеров раздражают сценарии Участников, особенно когда Участники пытаются обвинить Контролеров в своих страданиях.


    Если бы все эти великие литературные герои вели себя иначе – общались бы со своими собеседниками на языке их типов личности, события произведений складывались бы совершенно иным образом. Гамлет, успокоенный и умиротворенный, не спровоцировал бы столько последовательных смертей, включая свою собственную. Иван Иванович и Иван Никифорович так и оставались бы самыми дружными миргородскими помещиками. Наконец, Анна Каренина не бросилась бы под поезд. Все остались бы живы, здоровы и счастливы! Непонятно только, о чем тогда было бы писать великим классикам? Увы, тогда, возможно, и этих произведений не было бы.

    Реальная жизнь отличается от литературной тем, что ежедневно происходящие здесь конфликты приводят к самым плачевным последствиям.


    Для достижения взаимопонимания и предотвращения конфликта между вами и представителем определенного типа личности – Говорите на языке вашего собеседника и создавайте благоприятные условия для развития его психологического сценария.




  • Игра. Пуст - Путешествие в смерть. Глава 001.

  • Эра Всеобщей Справедливости