• Василиса и Фатежская опека

  • Спарта по-астрахански

  • Инструкция по толерантности из детского сада

    Национальное управление по делам детей Великобритании (National Children's Bureau –NCB) издало специальную инструкцию по внедрению толерантности в детских садах, сообщает британская газета The Telegraph. 366-страничный документ предписывает воспитателям следить за лексикой и поступками детей с тем, чтобы не дать «укорениться предрассудкам», связанным с «потенциально расистским» отношением к представителям других культур. По мнению российских экспертов, Европа постепенно начинает сходить с ума от идей толерантности.

    Инструкция предупреждает, что детский расизм может проявляться в именах, которыми дети называют друг друга, «обычных бессознательных комментариях» и межличностных отношениях внутри группы. В связи с этим воспитателям предписывается следить, не называют ли дети своих товарищей по играм «черный» (blackie) или «пакис» (рakis) – применительно к чернокожим и выходцам из Пакистана, а также не допускать, чтобы дошкольники говорили «эти люди» или «от них пахнет». Более того, в докладе отмечается, что потенциальный расизм может проявляться и в реакции на блюда, приготовленные по рецептам чуждой для детей кулинарной традиции – в которых, например, используется большое количество специй. В этой ситуации воспитателям предписывается обращать внимание на негативную реакцию детей типа «фу», «гадость» (yuk).

    «Ни одно из проявлений расизма не должно игнорироваться», – говорится в документе. Воспитатель обязательно должен осудить замеченное им проявление некорректного поведения, поскольку отсутствие реакции, по мнению составителей документа, может укрепить ребенка в его предрассудке. «Недостаточное порицание может создать у ребенка впечатление, что в его поступках нет ничего неприемлемого», – считают в NCB.

    В Америке аналогичная ситуация. Например, в Вашингтоне рядом с Конгрессом США каждый год в начале декабря устанавливается «праздничное дерево». Именно так, отдавая дань политкорректности, теперь называют Рождественскую елку. По тем же соображениям вместо фразы «С Рождеством!» теперь предпочитают произносить неопределенное: «Поздравляем с праздником!».

    http://community.livejournal.com/antifa_ws/41137.html


  • Василиса и Фатежская опека

  • Спарта по-астрахански