• Интеллектуальные беседы :)

  • Безымянный 271598

  • По-моему кто-то когда-то уже переводил "Мурку" на идиш, но мне почему-то захотелось побаловаться тоже.  :) 
     

     

    שרה'קע

     

    קיין אדעס געקומען איז א מאל א באנדע,

    פיל געהאט העזה האבן זיי,

    און צו זיך געצויגן האט זי גלייך די אויגן

    ביי די כלבים פון דער פאליציי.

     

    ס'דארט געווען א מיידל מיט א נאמען שרה'קע,

    שיין און קלוג און מוטיק – מיט פיל ברען,

    פלעגן אויך די אורקעס האלטן גאר פון שרה'קע,

    און איך בין פארליבט אין איר געווען.

     

    רעפרען:

    שרה'קע, מיין ליבע מיידעלע,

    שרה'קע, מיין זיסע פייגעלע,

    שרה'קע, אזא שיין פארעלע

    מיר זענען, שרה'לע...

     

    מיט א מאל מ'הייבט אן כאפן אונז אין תפיסה,

    ארעסטירט מען חברה אן א צאל...

    ווער האט אונז פאר'מסר'ט דארף מען זיך דערוויסן

    און פון אים שוין נעמען די באצאל.

     

    ווער וועט עפעס הערן, ווער געוואר וועט ווערן,

    ווארטן דאן מיר וועלן שוין נישט לאנג,

    א נאגאן זאל שיסן – ס'שווארצע בלוט פארגיסן,

    זאל שוין קיינעם טוען דעמולט באנג.

     

    רעפרען

     

    ס'טרעפט זיך אז מיר גייען, איך און ראבינאוויטש,

    גייען מיר פון עפעס א געשעפט,

    זאגט ער מיר: אבראשקע! לאמיר נעמען משקה,

    מאכן שוין א לעבן אז מ'לעבט.

     

    לאמיר נעמען משקה און דערצו פארבייסן,

    זענען מיר אריין אין רעסטאראן,

    זעען מיר דארט שרה'קע זיצט אין א טוזשורקע,

    שמוסט און שמייכלט צו א פאליציאנט.

     

    רעפרען

     

    טייבעלע מיין וייסע, וואס עס פאר א מעשה?

    ס'האט דיך עפעס דען געפעלט ביי מיר?

    רינגלעך און בראסלעטן, בראשקעס און זשאקעטן

    האב איך דאך געבראכט דיך אן א שיעור.

     

    זיי זשע מוחל, שרה, ס'קומט יעצט די כפרה,

    די כפרה פאר דיין גרויסער זינד,

    האסט פארקויפט מיין ליבע, שרה'קע, און דעריבער

    זיך א קויל כשר האסט פארדינט.

     

    רעפרען

     

     

     

     

    По просьбе уважаемых читателей я привожу тут транслитерацию кириллицей (в соответствии с произношением украинского диалекта идиша).

     

    Сурке

     

    Ка Одес гекимен из а мул а банде,

    Фил геѓат ѓеозе ѓобн зей,

    Ин ци зих гецойгн ѓот зи глайх ди ойгн

    Бай ди клувим фин дер полицей.

     

    С’дорт гевен а мейдл мит а нумен Сурке,

    Шейн ин клиг ин митик – мит фил брен,

    Флегн ойх ди уркес ѓалтн гур фин Сурке,

    Ин их бин фарлибт ин ир гевен.

     

    Рефрен:

    Сурке, майн либе мейдале,

    Сурке, майн зисе фейгале,

    Сурке, аза шейн пурале,

    Мир зенен, Сурале...

     

     

    Мит а мул ме’ѓейбт ун хапн инз ин тфисе,

    Арестирт мен хевре ун а цул,

    Вер ѓот инз фармасерт даф мен зих дервисн

    Ин фин эм шойн немен ди бацул.

     

    Вер вет эпес ѓерн, вер гевор вет верн,

    Вартн дан мир велн шойн ништ ланг,

    А наган зол шисн – с’шварце блит фаргисн,

    Зол шойн кейнем тиэн демлт банг.

     

    Рефрен

     

     

    С’трефт цах а мир гейен, их ин Рабинович,

    Гейен мир фин эпес а гешефт,

    Зугт эр мир: Абрашке! ломир немен машке,

    Махн шойн а лебн а ме’лебт.

     

    Ломир немен машке ин дерци фарбайсн,

    Зенен мир арайн ин ресторан,

    Зеэн мир дорт Сурке зицт ин а тужурке,

    Шмист ин шмейхлт ци а полицйант.

     

    Рефрен

     

     

    Тайбале майн вайсе, вус эс фар а майсе?

    С’ѓот дих эпес ден гефелт ба мир?

    Ринглах ин браслетн, брошкес ин жакетн

    Ѓоб их дох гебрахт дих ун а шир.

     

    Зай же мойхл, Суре, с’кимт йецт ди капуре,

    Ди капуре фар дайн гройсер зинд,

    Ѓост фаркойфт майн либе, Сурке, ин дерибер,

    Зих а койл кушер ѓост фардинт.

     

    Рефрен





  • Интеллектуальные беседы :)

  • Безымянный 271598